Hispaania keel
Hispaania keel on indoeuroopa keelkonna romaani rühma keel ja pärineb Pürenee poolsaare ladina keelest, milles on ka ibeeri ja keldi keelte sugemeid. Sõnavaras leidub palju araabia laene.
Vanimad keelemälestised pärinevad 12. sajandist. See on ametlikuks keeleks kõikjal Hispaanias, suuremas osas Ladina-Ameerikas ja üks ametlikest riigikeeltest Ekvatoriaalses Guinea's.
25 erirahvust ja -rajooni kasutavad hispaania keelt oma emakeelena, samas kui umbes 20 muus riigis on see romaani keel samuti väga olulisel keelelisel kohal.
Eelmainitud keelt kõneleb kokku umbes 400 miljonit inimest, mis muudab hispaania keele üheks populaarsemaiks keeleks kogu maailmas.
Hispaania keel on ka ametlikuks riigikeeleks Kanaari saartel (Hispaania autonoomne osa). Kohalik keel jaguneb dialektiliselt kaheks: katalaani keeleks ja kastiilia keeleks. Katalaani keelt kõneldakse Hispaania kirdeosas (Kataloonias, Valencias ja Baleaaridel), Andorras, Prantsusmaa lõunaosas ja Sardiinial. Katalaani kirjakeel pärineb 12. sajandi lõpust- 13. sajandi algusest. Kastiilia keel ehk nn standardne hispaania keel on dialekt, mida kõneldakse Hispaania põhjaosas ja ka Kanaari saartel. See dialekt põhineb printsiibil, et hääldus baseerub kirjapildil. Siiski on Kanaari saarte hispaania keel maismaal kõnelevast hispaania keelest veidi erinev, sest siinne keel saraneb pigem dialektile, mida kõneldakse Kariibidel: Kuubal, Venetsueelas ja Puerto Ricos. Erinevused ei piirdu vaid aktsendiga, vaid on ka sõnavaras, näiteks: Kanaaridel on buss guagua, samas kui Hispaania maismaal on sama asi autobus jne. Samuti ei hääldata sõna viimast “s”-i ja “z”-i hääldatakse omakorda “s”-ina. Kuna kõnekeeles on paljud sõnad lühendatud ja lauses lükatud üksteise otsa, siis on tihtipeale keeruline erinevatest sõnadest aru saada.
Hola - tere
Perdon - vabandage
Buenos dias - tere hommikust
Buenas tardes - Tere päevast/õhtust (alates keskpäevast)
Buenas noches - tere õhtust
Mucho gusto - meeldiv tutvuda
Por favor - palun
Gracias - tänan
Muchas gracias - suur tänu
Hasta la vista - kohtumiseni
Adios - head aega, hüvasti
Socorro! - Appi!
Ando perdido - ma olen eksinud
Llame al medico/policia - kutsuge arst/politsei
Donde hay un buen restorante? - kus on mõni hea restoran?
La cuenta, por favor - arve, palun
Tengo hambre - mul on kõht tühi
Tengo sed - mul on janu
Quiero ver la carta, por favor - ma sooviksin, palun, menüüd näha
necesito un taxi - mul on taksot vaja
necesito ir.... - mul on vaja minna....
.....al aeropuerto - lennujaama
...al central de autobus - bussijaama
necesito una gasolinera - mul on vaja tanklat/bensiinijaama
Si - jah
No - ei
No entiendo - ma ei saa aru
Habla ingles? - Kas te räägite inglise keelt?
Me llamo... - minu nimi on....
Como te llamas? - Mis su nimi on?
Soy de Tallinn - ma tulen Tallinnast
De donde eres? - kust sa pärit oled?
Vamos a la playa! - Lähme randa!
Vamos a bailar! - Lähme tantsima!
Me gusta Tenerife! - Mulle meeldib Tenerife!
Me gustas tu! - Sa meeldid mulle!
Quiero jugar al golf - Ma tahan golfi mängida
Cuales son los mejores campos del golf aqui? - Millised on siinsed parimad golfiväljakud?






